لا توجد نتائج مطابقة لـ أداة متعددة

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي أداة متعددة

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Esta es una multi-herramienta.
    إنها أداة متعددة الاستخدام
  • ¿Podría ser una herramienta multiusos como esta?
    قد تكون أداة متعددة الغرض مثل هذه ؟
  • Y es que las Naciones Unidas son hoy, sin duda, el más poderoso e influyente instrumento de multilateralismo con el que cuenta la sociedad internacional.
    ولا شك في أن الأمم المتحدة هي اليوم أقوى وأشمل أداة متعددة الأطراف متاحة للمجتمع الدولي.
  • Usa un motor polimórfico para cambiar el código, cambia cada vez que intento acceder.
    هو يستعمل أداة مكانيكية متعددة الأشكال ليغير الشفرة كلما أحاول أجتيازها تتغير
  • Sí, Heck, tengo una especie de navaja suiza.
    ،لديّ أداة يدويّة مُتعدّدة المهام ،لديّ مروحة يد تعمل بالطاقة الشمسيّة
  • Acoge con satisfacción la adopción del Protocolo V de la Convención, como importante herramienta multilateral para la limitación de armamentos, aunque habría deseado que fuera más estricto.
    ورحب باعتماد البروتوكول الخامس للاتفاقية، الذي يعد أداة هامة متعددة الأطراف للحد من الأسلحة، لكنه يود لو كان أداةً أكثر مضاء.
  • La referencia al concepto de género en un instrumento administrativo como el Plan Plurianual, es un paso innovador del MEC.
    والإشارة إلى مفهوم نوع الجنس في أداة إدارية كالخطة المتعددة السنوات، يشكل خطوة مبتكرة تتخذها وزارة التعليم.
  • La política exterior económica y comercial de Venezuela se basa en cuatro principios fundamentales: el impulso a un sistema justo y social de comercio multipolar; la promoción del ideal bolivariano de integración regional e internacional para corregir asimetrías económicas de desarrollo y eliminar la pobreza, la complementariedad y la solidaridad compartida entre los pueblos, y la promoción de la energía como instrumento de integración y desarrollo multisectorial regional e internacional.
    وواصلت كلمتها قائلة إن سياسة فنـزويلا الاقتصادية والتجارية الخارجية ترتكز على أربعة مبادئ أساسية: ترويج نظام تجاري متعدد الأطراف منصف ومسؤول اجتماعيا؛ ترويج المثل الأعلى البوليفاري للتكامل الاقليمي والدولي لتصحيح أوجه اللامساواة في التنمية الاقتصادية والقضاء على الفقر؛ وتحقيق التكامل والتضامن فيما بين الشعوب؛ وتعزيز قطاع الطاقة باعتباره أداة متعددة القطاعات اقليمية ودولية للتكامل والتنمية.
  • Los Estados Unidos siguen comprometidos a hacer de este órgano un instrumento multilateral eficiente y efectivo, que siga siendo pertinente ante las amenazas del siglo XXI contra la paz y la seguridad internacionales, pero el resultado del período de sesiones de este año incidirá en las futuras reflexiones de nuestro país acerca de la función de la Comisión y el valor que tiene participar en su labor.
    والواقع أنه في حين أن الولايات المتحدة لا تزال ملتزمة بجعل هذه الهيئة أداة متعددة الأطراف تتسم بالكفاءة والفعالية، وأداة قادرة على مواجهة تهديدات القرن الحادي والعشرين للسلم والأمن الدوليين، فإن نتيجة دورة هذا العام ستنير المداولات التي ستجريها الولايات المتحدة في المستقبل بشأن دور هذه الهيئة وقيمة المشاركة في هذه الإجراءات.
  • Por lo tanto, hay que convertirla en un instrumento eficaz para crear un sistema multilateral que beneficie a todos.
    ولا بد من أن تكون أداة فعالة لبناء النظم المتعددة الأطراف لتحقق الخير للجميع.